Ratchetjaw



Автор: C.w. Mccall
В альбоме: Rubber Duck
Время: 2:41
Категория: Кантри

На английском языке:

C.w. Mccall
Rubber Duck
Ratchetjaw
(c.w. mccall, bill fries, chip davis)

Yee-haw! merciful sakes alive! you wanna be one a’ them cbers, you gonna learn how to ratchetjaw! pay attention now; i’m only gonna explain it to ya once.

You gotta go runnin’ amuck in a pick-’em-up truck
With one a’ those fancy sidebands?
Get four-on-the-floor and two on the door
Get a power mike in yer jaw-hand
Prepare to strike when ya key the mike
’cause ya never know who’s a-listenin’
Some clown insists on a 10-36
This here’s what you give ‘im:

“four, good buddy, i made me a study
An’ i figger it’s the dark a’ the moon, son
It’s half-past spring an’ a quarter ta fall
An’ the big hand’s a-settin’ on noon, son
Now if the fish don’t bite and the almanac’s right
And the groundhog sees his shadow
A 10-36 goes tick-tock-tick.”
And that’s what i call ratchetjaw!

Gotta git ya a base, out there at yer place
With a forty-foot pole on the chimney
With a thousand watts in yer flowerpots
And a ree-mote line in the biffy
If ya feel a twitch when ya throw the switch
Ya gonna dim all the lights in wichita
Gonna send out a wave ta make the government rave
And this here’s whatcha tell ’em all:

“yeah, four, good buddy, yer comin’ in cruddy
But yer walkin’ right through my wall, boy
Yer carrier’s cool, you makin’ me drool
You were definitely battin’ my ball, boy
You hittin’ me round about fifteen pound
You cut me up like a bandsaw
But what the heck, it’s just a radio check.”
And that there’s how to ratchetjaw

[cb conversations. they’re overlaid, as if you’re listening to a party line.]

[woman’s voice] breaker, breaker, breaker, breaker. we lookin’ for that one buffalo roy out there. buffalo roy, what’s your twenty? where are you anyway, buffalo roy? are you out there? come on
Ere, buffalo roy. 10-4.

[man’s voice] lissen, you. shut up on all them breakers. one breaker’s enough. [words missing]…channel all the time. can’t hear a damn thing anybody’s sayin’.

[c.w.] buffalo roy? that’s a dumb handle.

Wanna feel some pain? just turn up yer gain
Get a fearful earful a’ garbage
Ta suppress a belch, just hit yer squelch
You can cut out all the carnage
You wanna have fun, you son-of-a-guns
Just get on the press-ta-talk switch
You gonna amuse ’em an’ really confuse ’em
With a little ol’ thing called ratchetjaw

Yeah, let them suckers think yer a trucker
Say stuff they can’t understand, son
Just bounce up-an’-down while yer toolin’ around
Gonna sound like a truck-drivin’ man, son
Just tell yer beaver that you gonna leave ‘er
You catch her on the bounce-around
If she comes back with a smart-off crack
Say “x-y-l, it’s show-an’-tell. we definitely got us to go now.
Keep yer pants on honey, hang onto the money
Yer x-y-m’s gotta blow now
Eighty-eight, thirds, and feed my bird
An’ all them numbers upon ya all
If speed don’t kill, then cb will.”
And that’s what i call ratchetjaw

[more cb conversations.]

Breaker, breaker, breaker, breaker, breaker, breaker, [repeated almost ad infinitum, punctuated by bouts of laughter]

[man’s voice. begins deep, slowly rising to shirley and squirrely squeakiness.] yeah, 10-4, we got ya, breaker. come back on that? say, what kind a’… s’not? some kind a’ cotton-pickin’… you
N’ me on, aren’t cha? yeah, you puttin’ me on, aren’t cha? [laughter] 10-4. 10-4.

Перевод с английского на русский:

С. ш. Макколл
Резина Утка
Ratchetjaw
(c. w. mccall, Билл Фрис, чип Дэвис)

Yee-haw! милосердная любовь к жизни! вы хотите быть ” их изображений, полученных cbers, ты научишься как ratchetjaw! обратите внимание, сейчас; я все объясню, только время.

Ты бегаешь самообладание в кирку-‘ЭМ-до грузовик
С’ тех фантазии боковые полосы?
Остаться четыре на полу и два на Дверь
Получить power Майк yer в челюсть-рука
Бить подготовить, если вы ключ ya майк
потому что вы никогда не знаете, кого слушать
Какой-то шутник настаивает на 10-36
Это то, что вы даете ‘им:

“четыре, хороший приятель, я сделал мне исследование
Ань, я там надумал это темная ” луна, сын
Это половина-последняя весна ” четверть ta падение
“Большая рука-установка в полдень, сын
Теперь если рыба не кусаются и альманах правильно
И сурка тень видит
В 10-36 тик-так-тик идет.”
И это то, что я называю ratchetjaw!

Надо в git уже есть база, там ваше место
С сорока футов поул-позицию в дымоход
С тысячу ватт в yer цветочные горшки
И-ри-mote онлайн в biffy
Если вы чувствуете судороги, когда тебя бросают переключатель
Я Дим все огни в городе уичито
Отправить волну в ТП сделать правительство рейв
И вот мы говорим им все:

“да, четыре, хороший приятель, yer, чтобы прийти в cruddy
Но ваш пешком направо через мою стену, мальчик
Yer носителем холода, ты заставляешь меня пускать слюни
Вы определенно ватин мой мяч, мальчик
Вы ударить вокруг меня пятнадцать фунтов
Я сокращений, как ленточная пила
Но черт, это просто радио check.”
И, что он Как ratchetjaw

[Кб разговоров. Они обложил, как будто вы слушаете по партийной линии.]

[женщина voice] выключатель, выключатель, выключатель, выключатель. мы ищем, что Буффало Рой там. Буффало Рой, что ваши двадцать? где ты, во всяком случае, буффало рой? ты там? давай
Здесь, Буффало Рой. 10-4.

[мужской голос] lissen, вы. заткнись на все их выключателей. переключателя такого достаточно. [слова, отсутствие]…канал все время. не может слышать проклятую вещь кто-то говорит.

[с. ш.] Буффало Рой? он пустой ручка.

Хотите почувствовать, что такое боль? просто поверните вверх йер прибыль
Получить страшный шквал мусора
Ta под это отрыжка давит, просто на ер шумоподавления
Вы можете вырезать всю бойню
Вы хотите весело провести время, вы, сын—оружие
Только забрать Пресс-ta-talk-переключатель
Ты будешь забавлять ’em’ Действительно путают их.
С штука называется ratchetjaw

Да, пусть они лохов думаю, что ты-дальнобойщик
Говорят вещи, которые они мой сын не понимает
Просто bounce вверх-и-вниз, пока ЕР оснастки вокруг
Звучало как вождение грузовика человек, сынок
Просто сказать, бобер, что вы позволите ей
Я поймать в прыгать-вокруг
Если она вернется с умным-офф русификатор
Сказать “х-у-л, “я показываю”. безусловно, мы должны идти сейчас.
Держите ер брюки на мед, держаться за ваши деньги
ЕР-х-у-м должен дуть теперь
Восемьдесят восемь, Две трети, и кормить птиц
Все они Цифры на Я. все
Если скорость не убить, потом Кб будет.”
И это то, что я говорю ratchetjaw

[cb подробнее – Разговоры.]

Breaker, Breaker, breaker, breaker, выключатель, выключатель, [повторяется до бесконечности, перемежается приступами смеха]

[мужской голос. начинается глубоко, медленно поднимаясь Ширли и squirrely squeakiness.] да, 10-4, у нас вы переключитесь. назад в это? сказать, что типа ” … s’not? какой-то’ хлопок выбора… вы
N меня, не ча? Да, поставив меня, не ча? [смех] 10-4. 10-4.


опубликовать комментарий