На родном языке:
Pretty as a midsummer’s morn
They call her Dawn
Dawn, go away, I’m no good for you
Oh Dawn, stay with him
He’ll be good to you
Hang on, hang on to him
Think what a big man he’ll be
Think all the places you’ll see
Now think what the future would be
With a poor boy like me
Dawn go away, please, go away
Although I know I want you to stay
Dawn go away, please, go away
Baby, don’t cry, it’s better this way
Oh Dawn, go away, back where you belong
Girl, we can’t change the places
Where we were born
Before you say that you want me
I want you to think what your family would say
Think what you’re throwing away
Now think what the future would be
With a poor boy like me
Dawn, go away, I’m no good for you
Dawn, go away, I’m no good for you
Dawn, go away, I’m no good for you
Dawn, go away, I’m no good for you
Dawn, go away, I’m no good for you
Перевод с английского на русский язык:
Красивая, как утро лета
С Именем Альба
Рассвет, уходи, Я не достаточно хорош для вас
На рассвете, остаться с ним
Он будет хороший для вас
Уловить, зафиксировать, чтобы он
Думаю, что большой человек он будет
Я думаю, что все места, вы увидите
Теперь Что вы думаете будет в будущем.
С бедным мальчиком, как я.
Рассвет, уходи, Пожалуйста, уходи.
Хотя я знаю, что я хочу, чтобы ты осталась
Рассвет уходи, пожалуйста, перейдите на далеко
Малыш, не плачь, это лучше, таким образом
О, Рассвет, идти прочь, обратно, где они принадлежат
Девушка, мы не можем изменить
Там, где мы родились
Перед тем, как сказать что хочешь
Я верю, родители что скажут
Что ты думаешь выбрасывать
Теперь подумай, что будет в будущем быть
С бедным мальчиком, как я
Рассвет, идти помимо того, что я не хороша для тебя
Рассвет, вон, я не хороша для тебя
Рассвет, за помимо того, что я не хороша для тебя
Рассвет, вон, я не хороша для тебя
Рассвет, за прочь, я не хорошо для вас