The Whereabouts Of Love



Автор: Maximilian Hecker
В альбоме: Mirage Of Bliss
Время: 3:38
Категория: Популярная

Оригинал:

In a room suffused with light
I spend my hours waiting
Waiting for the nightfall
And I wonder if my life
Is blissful or appalling
If silence is my laughter

I hone my heart down to the bare bones
Down to the pieces that are needed to survive
And spend my life cruising on my own
As I don’t care about the whereabouts of love
The whereabouts of love

Is reclusiveness a curse
Or could it be a blessing?
A wall against disorder?
While it shields me from the rain
It causes me to dry out
And counteracts my blooming

Let me out but soon back in
Back to what I’m used to
This flawless isolation
Do you wonder if I sound?
Oh tell me, can you hear it
The silence of my laughter?

I hone my heart
Someday I’ll
I hone my heart
Someday I’ll
I hone my heart down to the bare bones
I need to survive
And spend my life cruising on my own
Cruising on my own

Переведено:

В комнате, заполненной светом
Я провожу часов ожидания
Ожидание заката
И мне интересно, если моя жизнь
Он счастлив или боронование
Если молчание-мой смех

Я отточить мое сердце до bare bones
Вниз, чтобы части, которые необходимы для выжить
И провести свою жизнь крейсерская моя
Как не волнует местонахождение любви
Местонахождение любви

Это reclusiveness проклятие
Или может быть благословением?
Стену против болезни?
В то же время, как он защищает меня от дождь
Вызвать меня для сухой
И противодействует мой цветущий

Выпустите меня, но скоро обратно в
То, что я привык к
Этот безупречный изоляция
Вам интересно, будет ли звук?
Ну скажи меня, ты можешь услышать
Тишина мне смех?

Я отточить мое сердце
В один прекрасный день я буду
J’ отточить мое сердце
Я сделаю день
Я голый мое сердце отточить кости
Вы должны выжить
И провести свою жизнь крейсерская моя
Крейсерская в моем родном


опубликовать комментарий